How can the sentence 'Stultī scīre nōn possunt quī sint, sed putant sē scīre' be translated into English?

Prepare for the Certamen Harvard Intermediate Test with engaging quizzes and study aids, featuring multiple choice questions and detailed explanations. Ace your exam!

The sentence 'Stultī scīre nōn possunt quī sint, sed putant sē scīre' translates to "Fools aren't able to know who they are, but they think that they know." This translation accurately captures the meaning of the Latin text, where "stultī" refers to fools or those lacking wisdom, "scīre nōn possunt" means "are not able to know," and "quī sint" translates to "who they are." The conjunction "sed" introduces a contrasting idea, which is that these fools have the belief that they "putant sē scīre," or "think that they know."

This translation reflects the full nuance of the original phrase, emphasizing both the lack of self-awareness among fools and their misguided confidence in their understanding of themselves. The other choices either simplify the meaning or miss key components of the original sentence, failing to fully convey the complete thought regarding self-identity and awareness.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy